Gæstebud i Crotone

Gæstebud i Crotone

Posted on May 11, 2018

39° 4′ 44.4684” N 17° 8′ 16.278” E

11.maj 2018

”Ved du, at i Calabrien er det en fornærmelse at sige nej, når en mand inviterer dig til sit hjem? Det kan man slippe afsted med på Sicilien. Men ikke i Calabrien.” Manden bag disse ord virker temmelig bestemt. Han hedder Pino, han er 70 år, høj, kraftig, taler med dyb stemme og er bemærkelsesværdig god til engelsk – og så er han fra Calabrien, født i den by, Crotone, som vi er anløbet med det gode skib Ronja.

Pino har lige inviteret os til sit hjem, og det er naturligvis skønt, hvis ikke det lige var fordi, vi tidligere på dagen har sagt ja til en invitation til at nyde en drink sammen med vores britiske venner Claire og Derek samt Elisabeth og Ken ombord på båden ”Pala”.

”Bare tag dem alle med,” tordner Pino. ”Jeg har en lille lejlighed men en stor terrasse. Der kan være masser af gæster på den terrasse.”

”Har du også en bus at køre os i?” spørger jeg skeptisk. ”Ja, det har jeg,” svarer Pino og peger på en minibus med ni passagerpladser, der holder inde på kajen. Han har i øvrigt også en Porche, en Ferrari, en motorcykel og en hel del andre biler men skynder sig at tilføje, at vi ikke af den grund må tro, at han er en rig mand.

Med en blanding af min nordeuropæiske saglighed og Pinos mere følelsesladede argumentation (”I fornærmer mig, hvis I siger nej”!) får vi hurtigt overbevist Claire, Derek, Elisabeth og Ken om at droppe de planlagte drinks og i stedet tage med Pino og hans danskfødte hustru, Helen, til deres hjem i Crotone.

Og naturligvis bliver det en skøn oplevelse. På en tagterrasse på syvende sal med en mageløs udsigt over Crotones kommercielle havn og det ioniske hav nyder vi Pinos og Helens grænseløse gæstfrihed. Vi smager lokale specialiteter som brændevin brygget på kaktusblomster og brændevin brygget på appelsiner. Dertil brød, ost og grillet peber. Nå ja, og dertil lidt øl og vin til at skylle ned med. Helen nyder at tale dansk med Kirsten og jeg, mens Pino serverer og taler klassiske biler på engelsk med briterne.

Pino og Helen mødte hinanden i 70’erne, da de begge arbejdede i EU. De har en bolig i Luxemburg, men bruger mere og mere tid i deres lejlighed i Pinos barndomsby, Crotone, hvor datter og barnebarn også bor. Og hvordan har vi mødt dem? Tja, gennem den slags tilfældigheder, som sejlerlivet heldigvis er rigt på. Vi lå i Palermo sammen med et dansk par, Sten og Rie, i 14 dage, og de sagde til os, at hvis vi en dag kom til Crotone i Calabrien, så skulle vi kontakte deres venner, Pino og Helen, og hvis vi havde nogle danske bøger, vi var færdige med, burde vi forære dem til Helen, for hun elsker at læse danske bøger men har kun beskeden lejlighed til det.

Derek, Kirsten og Claire på det charmerende fiske- og grøntsagsmarked i Crotone

Crotone ER en vidunderlig by. Udefra møder øjet først en række gasudvindingsplatforme og en stor kommerciel havn. Men byen har både historie, kultur, strande, et stort fort med en gammel bydel indenfor sine mure samt et vældigt leben af markedshandel. Meget charmerende. Det er en by, vi vil vende tilbage til. Og til den tid ikke blot for to dage.

Ken og Elisabeth er på samme rute til Grækenland, som vi selv er. Her er de på Pino og Helens tagterrasse i Crotone.

Varazze – dyr og småkedelig

Varazze – dyr og småkedelig

Posted on Sep 28, 2016

44° 21′ 14.5584” N 8° 34′ 6.5028” E

September 28, 2016

Vi er i Varazze. Checket havn. Eksklusiv havn. Her er prisen 67 € for en nat. Havnen er omkranset af moderne bygninger med restauranter, skibsmæglere, modebutikker og maritimt luksuslegetøj.

Byen ligner Loano med en lang strand opdelt i private småstykker med udlejning af solsenge og så en meget lang indkøbsgade i næste geled parallelt med stranden.

Byen virker slidt. Havnens wifi virker ikke, og som helhed kan Varazze slet ikke matche Loanos livgivende charme og umiddelbarhed. Vi sejler videre næste morgen.

Varazze Italian riviera

Varazze set fra havet. Smuk ser den ud. Men vælg hellere Loano

Kærlighed ved første blik i Sanremo

Kærlighed ved første blik i Sanremo

Posted on Sep 22, 2016

43° 49′ 6.1788” N 7° 47′ 16.2168” E

September 22., 2016

Det store samtaleemne blandt sejlere, der ankommer fra Frankrig til italienske Sanremo, er de ublu høje havnepriser. ”Horribelt! Det er dobbelt så dyrt at ligge i havn i Italien som i Frankrig! Det havde vi ikke ventet,” lyder det fra Derek Williams i nabobåden, Red Rooster, fra England. Han og hustru Claire går på jagt efter et alternativ og finder en uautoriseret plads uden vand og el i Sanremos gamle, kommunale havn. Her ligger de gratis i to dage.

Det er lidt af en overraskelse at bevæge sig fra Frankrig og ind i Italien.

Gennem måneder har vi vænnet os til et fransk prisniveau, som groft sagt er 31-35 € for en nat i alle de store byers gamle havne, når det gælder en 11 meter lang og 3,5 meter bred sejlbåd. Kun få gange har prisen været højere i St. Tropez og på Poquerolles.

Så det virker vildt, at prisen i den første italienske by, vi løber ind i, er 66 € for en havneplads, der er ringere, end mange franske. Der er længere til bad og toilet. Larm på kajen om aftenen. Længere fra butikker. Totalt ubrugeligt wifi.

66 €! For hvad?

Selv vælger vi alligevel at blive to dage i Sanremos nye havn, Porto Sole, og opdager på de to dage, at Sanremo er en virkeligt fascinerende by.

Byen blander fortids storhed og rigdom med moderne butikker, og alligevel får vi ude i sidegaderne en fornemmelse af, at her har tiden stået stille i et nogle årtier. Du køber mælk og ost i noget, der ligner 60’ernes ismejeri i Danmark, og der er i det hele taget mange flere små specialbutikker, end vi er vant til hjemmefra.

En nedlagt jernbane langs kysten er omdannet til 24 kilometer smuk cykelsti. Vi tramper i pedalerne på vores sejlercykler og har en pragtfuld tur ud og tilbage.

Da vi efter cykelturen er tilbage i byen, sætter vi os ind på en stor café og gør os betragtninger om italienere versus franskmænd. Det virker som om, italienerne er gladere, mere uhøjtidelige og mere åbne end franskmændene. Fordomme? Måske. Men det er ikke desto mindre en fest at være på café i Sanremo. Der råbes og grines og skåles og klaskes på skuldrene, og på de yderste rækker i caféen sidder de gamle og iagttager løjerne med en kop kaffe, der skal vare en halv dag.

Det kan godt være, at havnepengene er højere i Italien, men vores indtryk er, at mad og drikkevarer i et supermarked eller på en restaurant samtidig er en hel del billigere end i Frankrig. Vi vurderer faktisk, at de forbløffende høje havnepenge vejes op af billige mad og drikkevarer. Så vi falder til ro over diskussionen om havnepriser. Hvis der er efterspørgsel efter havnepladser til 66 €, så er det vel prisen. Og så må vi indrette os efter det.

For os er Italien kærlighed ved første blik.

Sanremo Italien

Sanremo er en by, hvor man sagtens kan bruge mere end de to dag, vi havde mulighed for at afsætte